Melisa Porge, studentă la Facultatea de Litere a Universității din Oradea, anul I master Tipuri de modernitate în spațiul anglofon și francofon, a obţinut locul II la etapa naţională a concursului de traduceri Mot à Monde, într-o competiţie ce a reunit 13 finaliști provenind din diferite universități din țară, printre care cele din București, Cluj-Napoca, Iași și Timișoara.
Organizat de Institutul Francez Cluj-Napoca în colaborare cu Ambasada Franţei, Agenţia Universitară a Francofoniei și Universitatea Babeş-Bolyai, acest concurs, aflat la a 12-a ediție, propune pentru traducere un fragment dintr-un roman al unui scriitor francofon care a obținut în anul anterior „Premiul celor cinci continente ale francofoniei”. Premiul celor cinci continente răsplăteşte „talente literare care reflectă expresia diversităţii culturale şi editoriale în limba franceză pe cinci continente”.Fragmentul din acest an a fost extras din romanul L’amas ardent al scriitorului francofon de origine tunisiană Yamen Manai.
Romancierul tunisian Yamen Manai trăiește la Paris, iar „L amas ardent” spune povestea unui apicultor dintr-o ţară imaginară care duce o viaţă de ascet în mijlocul albinelor până când violenţa din lume îl ajunge din urmă.Juriul format din profesori, traducători și scriitori a fost prezidat de Rodica Baconsky, traducătoare şi profesor la Facultatea de Litere a Universităţii Babeş-Bolyai. Ceremonia de premiere va avea loc la Cluj-Napoca în luna noiembrie, în prezenţa scriitorului.
Citiți principiile noastre de moderare aici!