Rugăciunea a fost schimbată la solicitarea Papei Francisc, versul “nu ne duce pe noi în ispită” urmând să fie înlocuit cu varianta “nu ne abandona în ispită”, potrivit cotidianului Repubblica.
Versul care a fost schimbat a fost întotdeauna motiv de controverse între teologi. Papa a vrut să intervină și pentru că textul pare contrar sensului rugăciunii, în sensul că poate fi interpretat ca și cum Dumnezeu ar fi la originea căderii în ispită.
“Eu sunt cel care cade în păcat. Dar Dumnezeu nu mă conduce spre ispită ca să vadă cum cad în păcat. Un Tată nu face asta, un Tată ne ajută imediat. Cel care ne conduce în ispită este Satana, asta este menirea lui”, a comentat Suvernaul Pontif pe acest subiect.
Mediafax
Trimite articolul
XDumnezeu te abandonează dacă la ispită cedezi.
Nu ne duce pe.noi în ispită şi mânuiește-ne de cel rău?
Aceasta este fraza completã care a fost scoasă din context.
Cel rău ne ispitește, ocroteşte-ne dr cel rău.
Vita este pentru unii elefant mare dar nu au vãzut fildeş ochii lor.
Pe lãngã contextul frazei, mai este semnificaţia scopului rogatoriu, ,, ne nos inducas, nu ne duce”, ruga verbalã este total cu o acţiune înainte faţã de,, a nu ne abandona în ispitã, ,, ne nos discedimus”. Nu ne duce, categoric, nu nu ne abandona dacã ne-am dus în ispitå ( în ipoteza cã ne-ai fi lãsat sã ne ducem) dar Tu nu ne-ai lãsa categoric deci, sã ne ducem în ispitå (în pãcat) aceasta este ruga.
Nimic nu se face fără voia lui Dumnezeu, se spune. Prin urmare, dacă Dumnezeu n-ar lăsa pe Satan să ne ducă în ispită, diavolul n-ar putea s-o facă. Însă, Dumnezeu e complice.